Writing – common mistakes.

I have been teaching writing for three years now and I have noticed
several areas that cause the greatest trouble for the students of English.
These are the following:
Grammar mistakes:
WF – the wrong form
T – tense
WO – word order
Art - articles
Prep – prepositions
P – punctuation
Lexical mistakes:
WW – the wrong word ( collocations)
Sp – spelling
I have analysed 36 written
assignments of first year students (descriptions and stories) and the most
notorious mistakes occurring are:
WF – 90
ART – 74
Sp – 48
T – 42
WW – 42
Prep – 40
WO -11
P – 9

The results clearly show that the most difficult area are the forms of
verbs ( to infinitive, base form, gerund) and, not surprisingly, articles.
Students also have problems with choosing the correct tense and prepositions.
As for the lexical area, collocations and spelling are the most common
mistakes. Punctuation and word order mistakes are the least frequent ones.
Below some examples of each type of mistakes will be presented.
Examples:
1.
WF
In most cases the mistakes are the wrong use of infinitives and gerund
but also the wrong use of passive voice and plural form of nouns. The –s ending
in the 3rd person singular is very often omitted.
Incorrect
should be
|
When I
was arrived …. |
When I arrived … |
|
I
decided to came back. |
I decided to come
back. |
|
I had
to paid.
|
I had to pay, |
|
The
place was really worth to see. |
… worth seeing
|
|
The
participants were chasing a cheese which weigh 8 Ibs. |
Weighs |
|
… a lot
of leafs were flying around |
… leaves |
2.
Art
Some students generally do not
bother to use articles for two reasons. Firstly, it is non existent in Polish,
therefore it seems something strange and artificial, and, secondly, it is not considered
as a very serious mistake. Most students, however, try to use articles but they
succeed only in some cases. The table shows two situations: missing articles
and the wrong use of articles.
Incorrect
should be
|
It was
rather like roaring of lion. |
the roaring of a
lion |
|
It was
cool night and moon was shining. |
a cool night, the
moon |
|
I had a
mixed feelings. |
mixed feelings |
|
The
|
|
3.
T
Tenses also cause much trouble
and generally are among the most feared grammar issues. My report shows that
actually more students make WF mistakes, but T are also quite frequent. Most examples below come
from stories, therefore the past tenses have been used incorrectly.
Incorrect
should be
|
He told me to look nice because we
are going to some special place. |
Were going |
|
When I arrived, my Mum was looking
at me without a word. |
looked |
|
I went to the railway station
passing on my way trees which turned green. |
had turned |
|
Last month I have seen the festival
…. |
saw |
1.
Prep
The most difficult thing about prepositions is
that they not always appear in Polish translations.
English is not a language based on inflection, thus a lot of prepositions (also
depended ones) must be used.
Incorrect
should be
|
My
girlfriend smiled to me. |
smile at
|
|
We were
standing by a moment looking at him. |
for a moment |
|
I
couldn’t hear because of the howling the wind. |
of missing |
|
We
decided to leave from his house. |
From unnecessary |
2.
WW
Collocations are one
of the most difficult areas when learning a foreign language – especially
English. One may learn all the rules of grammar but without the knowledge of
how to use words together the success is still far away. No wonder that a lot
of students make WW mistakes, even if equipped with a dictionary. Students
rarely look at a given word in context, especially when using a bilingual
dictionary. In most cases thus the word is inappropriate in a given context.
Incorrect
should be
|
It
didn’t look nicely. |
It didn’t look
nice. |
|
After a
few days we removed to a new house. |
We moved to a new
house. |
|
|
|
|
|
|
6, Sp
The students were
usually not allowed to use dictionaries while writing a class assignment, however
when they were the number of spelling mistakes did not vary greatly. Some
students felt that there was not enough time, some were too lazy and others
were too certain of their spelling. It is also noticeable that some students
make much more spelling mistakes than their mates. Here are some examples of
commonly misspelled words:
Incorrect
should be
|
Accomendation |
accommodation |
|
Begining |
Beginning |
|
Apperiance |
Appearance |
|
buisness |
Business |
7.
WO
Although the number
of such mistakes was relatively small, some problems with sentence structure
were clearly visible. In most cases they were literal translations from Polish
and for a native speaker of English they would be virtually impossible to
understand. The most notorious mistake was not using the structure
There is/ there are while describing
location.
Incorrect
should be
|
In
|
In
|
|
Has its
own culture and music |
It has its own
culture and music, |
|
And
also every year takes place a very dangerous bull race, |
A very dangerous
bull race takes place every year. |
8.
P
English punctuation, as opposed to Polish,
is generally not very complicated. Thus, a lot of students think it is almost
inexistent.
Incorrect
the problem
|
In my
opinion it is a very nice city, |
Lack of a comma |
|
Jane on
the other hand is quite tall and slim. |
Lack of two
commas |
|
|
The wrong use of
apostrophe |
Conclusions:
Personally, I believe that most of the problems presented above are caused by neglecting grammar in secondary schools in favour of communication skills. Although I believe the latter are important, learning grammar should not be underestimated. Writing may be hard work but it reflects the true language proficiency.
A report by Dorota Błoch
NKJO Leżajsk