A report on the 18th IATEFL conference in Poznań
Four teachers1 from NKJO in Leżajsk attended the IATEFL conference between 11th and 13th September 2009. The most useful and interesting lessons learnt are set out here.

IATEFL is an international organisation promoting TEFL related research and teacher training around the world. The annual conference of the Poland branch features speakers from Poland, the UK and other countries. Teachers attending these conferences can learn about the most up-to-date ideas on methodology, linguistics, phonetics and other areas related to teaching at all levels. This year’s conference was focussed on the use of new technology and the impact of globalisation.

Membership of IATEFL also gives teachers other benefits such as regional group
meetings and specialist groups.
Getting off to the best possible start2 was demonstrated with
this advert
which shows how you should not start too quickly but build up to a climax. There
are strong psychological reasons why ‘you never have a second chance to make a
first impression’. A good first impression will create a ‘halo’ which leads to a
positive interpretation of everything else you do. A bad first impression will
create ‘horns’ leading to negative opinions.
We are naturally attracted to a narrative: a story with a beginning, middle and
an end. However we remember more at the start and the end: the so-called
‘primacy - recency effect’. Teachers should therefore break up lessons with
actual breaks or enlivening physical exercises in order to have more beginnings
and endings.
Bore’em or Board’em?3 , one of the most interesting
talks, posed the question of what a teacher can do in a situation where they
have a total lack of modern technological equipment, which is rare nowadays. The
inspiration for the talk was a time when one of the speakers could not get the
keys to take out the projector and was angrily asked by the janitor, ‘Well, what
kind of teacher are you if you can’t teach a single lesson without technology?’
Although technology in the FLT classroom is important and useful, we should not
forget that it is the teacher that can make a lesson interesting, not
interactive whiteboards of projectors. Armed only with chalk and board along
with some interesting ideas, supported by a little sense of humour, a teacher
can conduct some truly worthwhile classes.
Creative use of the board4 is something that few teachers have
paid enough attention to. We should think about and plan our board work. There
are some mistakes to avoid, such as ‘hiding’ at the board or spending too much
time writing on it and using capitals, because they signify SHOUTING! We should
avoid writing single words on the board as they only encourage translation;
instead we should use a corpus layout and phrases that convey grammatical
information, such as a leg, an arm, short hair, to get up at 8. Rather than
writing lists in a column we can ‘splatter’ phrases randomly around the board as
students will have more work to do to discuss each item (more dynamic than
working your way down a list).
Localising the course book5 is necessary because course books
don’t connect with students’ lives; they are about places and people far away
from the everyday reality of our students. The key to making that connection is
vocabulary. Rather than giving a dictionary definition of a new word or phrase,
the teacher can think of how it can be used to describe something that is part
of the student’s experience, such as the weather, their work as a student or
their life outside the school. This sends a message that English is not just for
talking about how wonderful England and its people are but rather that it is
relevant to the students’ lives.
However, with a million words in the language, we must ask the question: what
vocabulary do students need?6 In fact, educated (but not higher
educated) native speakers know only up to 20 thousand words; 8 or 9 thousand is
enough to understand most texts and just 3 thousand words is enough to
understand 86 percent of everyday native conversation. Dictionaries offer help
in choosing which words are worth learning at each level. The Oxford Advanced
Learners’ Dictionary shows a ‘key’ symbol next to words that are in those
essential 3 thousand words. The Cambridge Advanced Learners’ Dictionary has
three grades: essential, intermediate and advanced. The Macmillan English
Dictionary has a system of stars indicating the importance of each word. The
Longman Dictionary of Contemporary English gives the frequency of use in
speaking and in writing. This is important as many words are mainly used in one
or the other, such as ‘start’ (speaking) and ‘commence’ (writing). Polish
students tend to write using too many informal spoken words, whereas Asian
students tend to speak using too many formal written words. Teaching the more
formal words, then, is important in Poland; so students can be given a text with
a lot of (new) formal words which they have to find the informal equivalent for.
Then they should write something using the new formal vocabulary. In specialised
areas, students don’t actually need much help in learning ‘business’ or
‘computing’ vocabulary, for example, because these tend to be mostly nouns that
are easily understood, grammatically uncomplicated and often met by students who
are motivated to remember them. Students interested in these areas do need to
learn general academic words that are used to put more complex sentences
together.
The Academic Word List contains 570 such words, like debate, achieve,
objectives, issues, focus, assess, aspect of, equip with etc.
There are two kinds of reading: intensive reading, which is widely practiced in
schools and language courses, and Extensive Reading7 , which
is not. Intensive reading uses short texts that are written for the purpose of
presentation of grammar structures or vocabulary items, whereas extensive
reading is simply reading books for pleasure. A teacher in a Polish primary
school has claimed to observe great improvement in student’s grammar and
vocabulary after reading books in English. Also, very importantly, they actually
enjoyed reading and their motivation for learning English increased greatly.
With many ‘graded readers’ available, teachers of all levels can encourage their
students to read for pleasure, and at least one hour every month should be
devoted to reading in class (during which the teacher will also read their own
book).
Using humour to train language and intercultural skills8
offers a lot of opportunity for students to have fun while practicing vocabulary
(especially double meanings) and grammar. The internet is a great source of
droodles, graffiti, acronyms, doctor jokes etc. In particular
grammar rules for writers offers fun ways to make grammar points. A lot of
humour, of course, is directed at other nationalities and the speakers from
England knew that their Polish audience would enjoy jokes about one particular
neighbour, such as: ‘Life is too short to learn German’ and ‘German humour needs
to be taken seriously’ (from Oscar Wilde).
Games and shared activities to introduce children to the written form of
English9 can help teachers to understand exactly how children
learn to read and write. Reading is actually guessing: As lnog as the fsirt and
lsat lrettes of ecah wrod are crrocet, poelpe do not hvae any porlbem radenig
tehm if tehy arladey konw how tehy sunod. There is, however, a danger that the
spelling might have an effect on pronunciation, so it is important to hear and
say the word at the same time as learning the written form. Writing is actually
inventing, as children learn to think for themselves and take risks. Mistakes,
then, can actually be a positive sign of progress as they have ‘internalised’
spelling rules but simply misapplied them in this word. Teachers need to notice
that, for example, a child who writes ‘jirafe’ has learnt that ‘j’ is the
correct spelling of /dz/ in most of the words that begin with this sound, but
they have not learnt the exception yet. Therefore spelling is not black and
white, but we have to look carefully to see signs of progress.
What makes spoken English unbearable10 is that spelling is the
enemy of good pronunciation. In Italian, for example, the letter ‘a’ is
pronounced /a/, ‘o’ is /o/ and ‘i’ is /i/. So we know how to pronounce ‘la
tavola pitagorica’. However, in English the letter ‘a’ is pronounced /I/ in
village, /e/ in many, /æ/in map, /a:/ in sharp, /a/ in what, /a:/ in war and /ə/
in along. This leads to two different types of mispronunciation. The first to
correct is the pronunciation of the spelling of particular words, such as ‘Thames’,
‘work’ and ‘comfortable’ as these mistakes are very noticeable. The next
priority is to correct the phonological interference where students are using a
close equivalent from Polish in place of the correct sound, as in cat /ket/,
that /vat/ and thin /fin/. The latter group are the characteristic
mispronunciations that make up the Polish accent.
English: alive and kicking11 reminded us that English is
constantly evolving, not only under the influence of native speakers but of
foreign learners too. No one owns English and there is no standard accent, but
all accents (see
a fine example) are valid. There is now a popular idea of English as a
Lingua Franca (ELF) out of the control of ‘natives’. The language is changing to
meet new needs in examples such as shortened words and acronyms in electronic
texts and new words like al desko, furkid, me time, shopgrifting, digital native
and chugger12 .
When giving Feedback13 it is essential to remember the
difference between the motivational (‘keep up the good work’) type and the
constructive (‘you need to make changes’) type. We too often forget to encourage
students with positive comments whereas in fact we should be giving such
motivational feedback at a ratio of five-to-one more than the critical
constructive type.

As George Pickering said in his talk, teachers attend conferences such as this
not only for the lectures and workshops but also (and perhaps mostly) to meet
new people, catch up with old friends and visit the book stalls (where
participants could browse through or purchase the latest FLT books from
different publishers).
Many social events were planned, including the very fashionable Nordic walking,
for which many conference participants got up early in the morning,
unfortunately not including the instructor.

The best social event was ‘Drums and Pipes’ - a performance of Scottish
music accompanied by interesting and educational historical facts and anecdotes.
The conference, then, was a worthwhile, mind-broadening experience which
provided us with some reminders of what we should be doing, together with some
new ideas and inspiration that can be taken into our classrooms.
[1] D.Błoch, E.Pawik, B.Duda and I.Upchurch
[2] A talk by George Pickering
[3] By Czesław Kinski and Jacek Łagun
[4] By Paul Seligson
[5] By Hugh Dellar
[6] By Mike Mayor
[7] A talk by David A. Hill
[8] By Geoff Tranter
[9] By Jane Cadwallader
[10] By Sylwester Łodej
[11] By Grzegorz Spiewak
[12] Meaning respectively: ‘sitting at your desk’, ‘a pet to test what having a
child will be like’, ‘time for yourself’, ‘buying, briefly using, and returning
an item for a refund’, ‘a young person who has grown up with technology’ and ‘a
charity collection mugger’.
[13] By Anna Gebka-Suska